Saturday, Camille, Cameron, and I headed for La Campana National Park with our friend Diego and three of his friends. I woke up at 6:30 to a dark sky and birds chirping and made my way to meet Camille at the bus stop. We met up with Diego at his house in Quilpué, about a 30 minute bus ride from Valparaíso. It was about another half hour in the car to the park. To summit, it took us about 4 1/2 hours and then about another 3 back down! Along the way we saw horses, lizards, and a fox. The trail was full of people enjoying the sunshine and suffering through the march up the steep incline together with moans, laughter, and Spanish words that should probably not be translated.
The first two and a half got us to La Mina (the mine). We went into one of the old mining tunnels and explored a bit and took a lunch break before heading up the last mile of the trail to la cima (the tallest point).
This last portion of the trail was truly only about a mile, but the majority of it consisted of climbing up rock faces and took about 2 hours...
...Pero, vale la pena! (But, it was worth it!) because the views were spectacular and there is nothing like the gratification you get looking back down over the trail.
When we finally made it back down we celebrated at a campsite with scraps from our lunch and a couple of beers before heading into town for some completos (Chilean version of hot dogs). We waited for the metro at the last stop in Limache and spent the hour on the train contentedly dozing with tired legs and full bellies.
I was so happy to get a good hike in, I have missed being able to hope in the car and head for Hogback. I love living in the city, but it has made me appreciate Marquette and Northern Michigan and all of the cool things I get to do at home. However, in Valparaíso I live on the ocean and, next week, my friends are going to teach me how to surf! I can't believe all of the crazy adventures I have been able to have here and all of the plans we have for the next three months, ¡Qué Bacán es mi vida en Chile!
Monday, September 30, 2013
Sunday, September 22, 2013
¡Fiestas Patrias!
¡¡Uyyuuuiii, Uyyyuuuiii!!
We spent the week preparing traditional food for the asado: empanadas, stew, salads, shish-kabobs, and meat in every form imaginable, eating said food, drinking wine and pisco, and dancing the cueca, cumbia, and ranchero. We slept in tents and ate around the fire and did all of the things I love to do when we camp back home. All together, there were probably about twenty of us and no one went hungry—we bought a half a cow and a pig and ate most of it!
We were camping in a field owned by the pueblo of Catapilco and were surrounded by other groups of family and friends there to enjoy the celebrations. The media luna, where the rodeo took place, was less than a minute walk from our tents. There was also a petting zoo complete with emus, goats, and peacocks and a mini circus where all the kids went to buy cotton candy and kettle corn.
There also was a fería where vendors sold everything from spurs to ponchos to truffles and a stage where kids performed the cueca and bands played traditional folk music. Vendors were selling kites of all different patterns and sizes. The traditional ones with the Chilean flag were my favorite, but they also had Disney Princes and Star Wars. Everyday, the sky was dotted with them and it was fun to see the grandparents teaching their grandkids how to fly them or how to play other traditional games.
I can't believe my luck to have met such a wonderful group of Chileans, who have so graciously invited me experience authentic and traditional parts of their culture. I couldn't have asked for a more beautiful Fiestas de Patrias.
I think we need to step up our game in the USA....who is up for a week of Fourth of July next year?
I think we need to step up our game in the USA....who is up for a week of Fourth of July next year?
Saturday, September 7, 2013
El Museo de Memoria y los Derechos Humanos
Yesterday, we went Santiago to visit the Museum of Memory and Human Rights. It is hard to put the experience into words. In the days before the 40th anniversary of the golpe de estado, the halls of the museum felt especially hollowed. The walls exploding with clips and images of La Moneda (National Palace) in smoke, chaos filling the street we had walked just hours before.
http://en.wikipedia.org/wiki/1973_Chilean_coup_d'état
We read a letter to the dictators wife. It was from a nine year old girl, begging for her grandparents to return. Clips on screens throughout the museum showed protests, accounts of torture victims, and pictures of Men, women, and children who disappeared during the sixteen years of oppression. There was a memorial at the end of the tour; half of the nearly three thousand victims staring back at us. Along with their pictures were black and white squares to symbolize all the people whose stories have yet to be uncovered.
http://www.museodelamemoria.cl/
Before we left, we took a picture in front of a mural that displayed the last words of Victor Jara, a famous musician and activist, one of the first people to be killed under the dictatorship:
Somos cinco mil en esta pequeña parte de la ciudad.
Somos cinco mil. ¿Cuántos seremos en total en las ciudades,
en todo el país?
Solo aquí, diez mil manos que siembran y hacen andar las fábricas.
I didn't understand how we could be posing in front of it, smiling for the camera, as if this trip, the last stop on our tour of the capital, was meant to be nothing more than a check on our lists of "cultural" experiences and a paragraph or two in our study abroad blogs. Some people in the museum were laughing or complaining of being tired and I wondered, how many of the people around us were victims of the regime, grew up in fear, or lost a loved one to the struggle for freedom? Often here people tell me that memory is short and this is true all over the world. But for the women in the clips accounting their torture, for the woman and her son fighting through the line of police to lay flowers down in commemoration of the husband and father they lost, memory is alive, it is as present as thought or action, because everyday it is relived. Everyday in Chile is a struggle between remembering, honoring the memories of those lost, and moving forward.
It is humbling to realize that in my lifetime I have not had to carry such a burden. I look at the people here, weighed down by so much frustration, suffering, and anger and I am inspired by their ability to continue on, to commemorate the ones they lost and to find joy everyday, in the present. In that moment I looked back on my life with so much gratitude for not growing up in such fear and suffering, but also in shame for the part my country played in the events of September 11, 1973.
This poem I came across in a movie I watched last year. It has stuck with me ever since. Learning about the violent history of humanity and the current suffering that is taking place all over the world, I often feel overwhelmed by emotion without ever being able to find the right words to express it. Ironically, it was in my second language that I found this poem that speaks to these feelings. Hay golpes en la vida tan fuertes...
Last night, there was a soccer match between Chile and Venezuela in El Estadio Nacional, the site of a large part of the torture and killings in the days following the golpe de estado. As I walked home, the streets were filled with cheers and screams, a TV blarring inside every bar, restaurant, and shop. There was an overwhelming sense of solidarity and unity, of festivity; a country brought together by a love for the game, their team, and their country. As we ate "once", my host mom told me that the first goal scored by Chile (Score: 3-0) was planned to be met with silence for all those that had lost their lives there in the stadium. She added with a chuckle that with soccer fans that was easier said than done. The stadium is a site of remembrance, but also the center of some of the nation's greatest moments joy and pride. Something tells me that all of the fans in that stadium, coming together to cheer on their team, is one of the greatest honors that could be given to those that lost their lives there in the hopes of a better future for their country.
It is a blessing to be in Chile in September. It is a month of anguish, anger, and remembrance, but also the month to celebrate independence and culture with the week of Fiestas Patrias; filled with Chilean flags, traditional dances, food, and dress. The more time I spend here, the more grateful I am that I chose this city and this country to live in these six months. There is so much to learn from the stories of others and I have been lucky enough to have had the chance to hear the thoughts, memories, and hopes of so many incredible people and to have had so many amazing experiences.
http://en.wikipedia.org/wiki/1973_Chilean_coup_d'état
We read a letter to the dictators wife. It was from a nine year old girl, begging for her grandparents to return. Clips on screens throughout the museum showed protests, accounts of torture victims, and pictures of Men, women, and children who disappeared during the sixteen years of oppression. There was a memorial at the end of the tour; half of the nearly three thousand victims staring back at us. Along with their pictures were black and white squares to symbolize all the people whose stories have yet to be uncovered.
http://www.museodelamemoria.cl/
Before we left, we took a picture in front of a mural that displayed the last words of Victor Jara, a famous musician and activist, one of the first people to be killed under the dictatorship:
Somos cinco mil en esta pequeña parte de la ciudad.
Somos cinco mil. ¿Cuántos seremos en total en las ciudades,
en todo el país?
Solo aquí, diez mil manos que siembran y hacen andar las fábricas.
I didn't understand how we could be posing in front of it, smiling for the camera, as if this trip, the last stop on our tour of the capital, was meant to be nothing more than a check on our lists of "cultural" experiences and a paragraph or two in our study abroad blogs. Some people in the museum were laughing or complaining of being tired and I wondered, how many of the people around us were victims of the regime, grew up in fear, or lost a loved one to the struggle for freedom? Often here people tell me that memory is short and this is true all over the world. But for the women in the clips accounting their torture, for the woman and her son fighting through the line of police to lay flowers down in commemoration of the husband and father they lost, memory is alive, it is as present as thought or action, because everyday it is relived. Everyday in Chile is a struggle between remembering, honoring the memories of those lost, and moving forward.
It is humbling to realize that in my lifetime I have not had to carry such a burden. I look at the people here, weighed down by so much frustration, suffering, and anger and I am inspired by their ability to continue on, to commemorate the ones they lost and to find joy everyday, in the present. In that moment I looked back on my life with so much gratitude for not growing up in such fear and suffering, but also in shame for the part my country played in the events of September 11, 1973.
This poem I came across in a movie I watched last year. It has stuck with me ever since. Learning about the violent history of humanity and the current suffering that is taking place all over the world, I often feel overwhelmed by emotion without ever being able to find the right words to express it. Ironically, it was in my second language that I found this poem that speaks to these feelings. Hay golpes en la vida tan fuertes...
César Vallejo
(Perú, 1892-Paris, 1938)
Los Heraldos Negros
(1918)
(Perú, 1892-Paris, 1938)
Los Heraldos Negros
(1918)
Hay golpes en la vida, tan fuertes... Yo no sé.
Golpes como del odio de Dios; como si ante ellos,
la resaca de todo lo sufrido
se empozara en el alma... Yo no sé.
Son pocos; pero son... Abren zanjas oscuras
en el rostro más fiero y en el lomo más fuerte.
Serán tal vez los potros de bárbaros atilas;
o los heraldos negros que nos manda la Muerte.
Son las caídas hondas de los Cristos del alma,
de alguna fe adorable que el Destino blasfema.
Esos golpes sangrientos son las crepitaciones
de algún pan que en la puerta del horno se nos quema.
Y el hombre... Pobre... pobre! Vuelve los ojos, como
cuando por sobre el hombro nos llama una palmada;
vuelve los ojos locos, y todo lo vivido
se empoza, como un charco de culpa, en la mirada.
Hay golpes en la vida, tan fuertes ... Yo no sé!
Golpes como del odio de Dios; como si ante ellos,
la resaca de todo lo sufrido
se empozara en el alma... Yo no sé.
Son pocos; pero son... Abren zanjas oscuras
en el rostro más fiero y en el lomo más fuerte.
Serán tal vez los potros de bárbaros atilas;
o los heraldos negros que nos manda la Muerte.
Son las caídas hondas de los Cristos del alma,
de alguna fe adorable que el Destino blasfema.
Esos golpes sangrientos son las crepitaciones
de algún pan que en la puerta del horno se nos quema.
Y el hombre... Pobre... pobre! Vuelve los ojos, como
cuando por sobre el hombro nos llama una palmada;
vuelve los ojos locos, y todo lo vivido
se empoza, como un charco de culpa, en la mirada.
Hay golpes en la vida, tan fuertes ... Yo no sé!
Here is a translation of the poem into english (which gets the message across, but doesn't do the poetry justice).
Black Messengers (Translation of Los Heraldos Negros)
There are in life such hard blows . . . I don't know!
Blows seemingly from God's wrath; as if before them
the undertow of all our sufferings
is embedded in our souls . . . I don't know!
There are few; but are . . . opening dark furrows
in the fiercest of faces and the strongest of loins,
They are perhaps the colts of barbaric Attilas
or the dark heralds Death sends us.
They are the deep falls of the Christ of the soul,
of some adorable one that Destiny Blasphemes.
Those bloody blows are the crepitation
of some bread that burns us on the oven's door
And the man . . . poor . . . poor!
He turns his eyes around, like
when patting calls us upon our shoulder;
he turns his crazed maddened eyes,
and all of life's experiences become stagnant, like a puddle of guilt, in his gaze.
There are such hard blows in life. I don't know.
It is a blessing to be in Chile in September. It is a month of anguish, anger, and remembrance, but also the month to celebrate independence and culture with the week of Fiestas Patrias; filled with Chilean flags, traditional dances, food, and dress. The more time I spend here, the more grateful I am that I chose this city and this country to live in these six months. There is so much to learn from the stories of others and I have been lucky enough to have had the chance to hear the thoughts, memories, and hopes of so many incredible people and to have had so many amazing experiences.
Monday, September 2, 2013
Sunday, September 1, 2013
Cerro Mauco
Last weekend, some people from out program took a trip up Cerro Mauco outside of Concón (about a 45 minute bus ride from Valparaíso). Cerro Mauco is the tallest hill in the region and is known for its spectacular views...unfortunately for us, it was cloudy. However, the landscape was beautiful and it felt good to get out of the city for the day.
It was about two hours for both the climb and descent and we stopped to eat lunch at the peak. I ended up sharing mine with a mountain dog whose ribs were poking through its coat...I will never get used to that!
Afterwords, we went into the town of Concón to eat their famous empanadas. Mine was called "empanada loca"... when I asked the woman what was in it, she told me it to just try it. It was some type of sea food...I think. I decided it would be best to keep it a mystery and not look it up.
It was about two hours for both the climb and descent and we stopped to eat lunch at the peak. I ended up sharing mine with a mountain dog whose ribs were poking through its coat...I will never get used to that!
Afterwords, we went into the town of Concón to eat their famous empanadas. Mine was called "empanada loca"... when I asked the woman what was in it, she told me it to just try it. It was some type of sea food...I think. I decided it would be best to keep it a mystery and not look it up.
It was the perfect Sunday and I am looking forward to the numerous outings that the program has planned for this semester.
Subscribe to:
Comments (Atom)










